7/3 2009

ぎゅうぎゅう

洞窟の中に4頭集合!!!! このあとすぐに4頭とも出て行きました。 ナイスタイミングで撮れた写真をお届けします(ブレててスミマセンm(_ _”m))


Bear Mountain News
6/25 2009

デビル様参上!

十勝で人気のキャラクター”カチマイデビル”が「熊を倒したい」という思いを募らせ、サホロにやってきました!!!! 骨剥き出しで恐ろしいその姿でデビル様、お行儀良くベアウォッチングバスに乗車。詳しい体験レポートはコチラをチェック←(・_・┐))) 世界征服に励むデビル様は、ベア・マウンテンの他にもMTBや4輪バギー・体験カヌーやフィッシングを楽しみルンルン♪番外編 普段は暴れん坊のデビル様もサホロでは世界征服を忘れ、息抜きをして帰られました。 十勝にお住まいの方は、フリーマガジンChai7月号をご覧くださいませ。


Bear Mountain News
6/24 2009

Walk Diary 10 ~ Shinnai Pond ~

久しぶりのお散歩日記だワン☆ 最近は体験カヌーやフィッシングが楽しめる新内池(にいないいけ)に行って、水遊びが日課。 久しぶりに良い天気だから今日ははりきっちゃうぞぉ! 全周約1kmの池の周りを二匹で追いかけっこしながら全力疾走したり・・・ 池に入ってみたり・・・ でも慎重派だからあんまり遠くへはいかないの。 今年の夏は泳ぎにもチャレンジしてみようかな? サラ&モコ


Bear Mountain News
6/23 2009

草刈いらず?ユキちゃんとアツコ

雨が降るとグンと伸びたように感じる芝生の草。駐車場横の草刈はユキちゃんアツコにおまかせ!? 草をちぎってくわえ、ある程度集めたら・・・むしゃむしゃ。 がむしゃらに食べるアツコ(左)と、カメラ目線でコチラを見つめるユキちゃん(右) 今週は久しぶりに晴れマークが続くサホロ。 お出かけの立ち寄りスポットとして、ベア・マウンテンに遊びにいらしてくださいね(*^-‘)/~☆


Bear Mountain News
6/20 2009

スズノスケのマーキング

遊歩道コースの先端〔エンドポイント〕から見えるシンボルツリーはヒグマたちのマーキングスポット。 発情期のこの時期は背こすりをする個体が増え、その姿を見られる確立が高くなります。 まずは立ち上がってニオイを確認 木に寄りかかり頭から背中を木に密着させて スクワットのようにひざを曲げ伸ばししながらゴシゴシ 左右に体重移動させながらユラユラゴリゴリ まだ時間をかけそうだったので動画にチェンジ! 頭上にあるスロープに前肢をかけながらさらにゴシゴシ マーキングが終わるとまた、力強い足どりで奥へ進んでいきました。


Bear Mountain News
6/18 2009

いっこ○ にこ○○ さんこ○○○

今年もバスに巣を作りはじめたハクセキレイ。 6/15は1個だったタマゴは翌日2個に増え、そのまた翌日には3個になっています!! ハクセキレイは一気に産まずに分けて産むのは知らなかったので驚きの発見゜ロ゜;) 本日3号車を動かすのをお休みしました。 ベアウォッチングバス運転手:菅原 園内の樹木たちも花を付けはじめました。クマはもちろん自然観察もお楽しみくださいね。 ←大きな花を咲かせているホオノキ →花期を迎えると葉の先端部分が白くなつミヤママタタビ


Bear Mountain News
6/16 2009

Puddles of footprints

今日も小雨が降ったり、やんだりと、どんよりとした天気が続いているサホロです。 今朝の新聞にも「6月に入り道内では雨が多く、14日までの主要22観測地点の降水量は平均で平年の1.8倍を上回る」「帯広では2.2倍」と記事に書いてありました。 園内に残る足跡にも水が溜まっています。雨降りの後は、こんな足跡を見つける楽しみもありますよ♪ ヒグマたちは雨が降っていてもいつもと変わりなく、元気に園内を動き回っています。そんな雨の日はベアウォッチングバスに乗って観察すれば、それほど濡れずにお楽しみいただけます。また傘も無料でお貸出していますので、傘をお持ちではない周遊観光のお客様でも安心してお越しくださいませy(^ー^)y さて、気分だけでも初夏を感じていただけるよう前々回に引き続きイヌオの歩く姿(横からバージョン)をお届けいたします。


Bear Mountain News
6/12 2009

出たっ!〜> ̄ )〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

ベアウォッチングバス停留所付近に立つ看板。 【進入禁止 注)ヘビが出ます!】 「ヘビなんているの?」と疑っていましたが・・・ 本当にいました。アオダイショウが。 ベアウォッチングバスの運転手が「さっきリフト小屋の中に入っていったぞ」との目撃情報を入手し、扉を開けると・・・ いらっしゃいました。 涼しい小屋の中を好んで休んでいるのでしょうか? どうやらアオダイショウもヒグマと同じく恋の季節を迎えているそうです。 そういえば山道などにも「ヒグマ出没注意」など看板が立っていますが、本当に目撃されているから設置してあるんですよね。 他にも峠道などには街中では見られない珍しい看板がたくさん立っているので、見つけながらドライブなんていうのもオススメです。スピードダウンでゆとりをもち、安全運転でお出掛けしましょう!


Bear Mountain News
6/6 2009

クマなのにイヌオ

ベア・マウンテン最高齢、26才のイヌオ。 クマなのにイヌオ。 足が長く、腰の位置が高くスラッとした体型。 そんなイヌオがエンドポイントの下で、自慢の長い足を伸ばしながら地面に落ちているおやつを食べていました。 すごい格好だなぁと見ていると、バス道の方向へ歩き始めたので動画に切り替え撮影開始。ゆったりと歩いていますが1歩の歩幅が広いので意外と早いスピードで移動しているんですよ!後ろ姿が見えにくくなったので停止したとたん、立ち上がりマーキング姿を見せてくれたので再びREC! 擬似観察が楽しめる動画をご覧くださいませ(・・ヽ)(ノ・・)(・・ヽ)(ノ・・)


Bear Mountain News
6/4 2009

カエル日記 part3

本日は雨、少し肌寒くクマ達にとっては過ごしやすい一日。 ベアポイントのオタマ達は大きく成長したかな?? どれどれ・・・いないよ? 大量にいたオタマたちはいったいどこへ消えたのかと思い、他の飼育係に聞いてみると ヤゴ(トンボの幼虫)に食べられたとのコト。 立派なトンボになるんだよ。 生き残るために相手を捕食する生物たち、彼らはなにを思いながら日々をすごしているのか。 以前は大量にいたポイントのオタマたち。彼らは他の生物の生きる糧になりましたが 園内の水溜りには、まだまだ沢山のオタマがいます。 弱い生き物は多くの子供達を産むことで自分の遺伝子を残そうとします。 頑張れオタマ! さて、ヤゴやオタマだけではなくポイントの草にバッタの幼体がたくさん居ました。 わかりづらいですが草の上に小さなバッタが。 【飼育:黒川】


Bear Mountain News
6/4 2009

White corn... no.

駐車場横にはヤギが二頭います。ユキちゃん(左)とアツコ(右)。 どちらもメスですがアツコには角が生えています。区別しやすいでしょ♪ さて、旬の食べ物がたくさん出回りはじめる北海道。5月下旬〜6月中旬はアスパラガスの季節です。先日、ある取材で富良野の農家さんにお邪魔しました。 その農家さんはグリーンはもちろん、ホワイトも栽培されているのですが、ご覧のように見事な太さ。採ったばかりのホワイトアスパラを水で洗って生のままいただいたのですが、コレが「甘くてみずみずしい」のです。特に根元の方がシャキシャキでうまい!!!!かじった断面から水分がこぼれ落ちそうなほどでした。サホロリゾートホテルでも今月のディナーにグリーンアスパラを使っているので、ベア・マウンテンへお越しの際は遊歩道付きのお得な宿泊プランをオススメします! 話は戻りますが、ヤギの歯って見たことありますか? なんだかとうもろこしの粒のような形をしていて、ホワイトコーンのように見えます。どうですか?見えませんか? ホワイトコーンの収穫時期は8月中旬頃だそうです。 ・・・なんだか食べ物の話ばかりでスミマセン<( ̄∇ ̄)ゞ


Bear Mountain News
6/2 2009

Green is now in season.

久々の青空!6月に入り初夏を感じさせる景色が広がります。 ベアウォッチングバス乗り場近くの芝桜は今が満開です。 樹木には立派な葉がつき、しっかり見渡さないとクマに気付かず通り過ぎてしまうほど。 どうですか?エンドポイントからの1枚です。 ベアポイント前の池も太陽の光を浴びてキラキラ輝いて見えます。 そして水浴びしたクマたちの毛も、キラキラ☆ 6/30までのお得なwebクーポンで、ヒグマたちに会いにいらしてくださいね(o’▽’)ノ~


Bear Mountain News
5/29 2009

夏休みの宿泊プラン続々登場!

夏休み限定のベア・マウンテンが付いた お得な宿泊プランが登場しています。 ご宿泊30日前までにお申し込みいただくと 早期特典として割引に!!!! 詳しくはコチラをご覧くださいませ<(_ _)>


the latest news
5/26 2009

Reading at Barepoint?

今年からベアポイントの展示コーナーが増え、内容が充実しています。 冬ごもり観察体験をはじめ、普段ヒグマたちが食べているものや首につけている位置探知発信機のレプリカなどさまざま。 池の横のスペースにはクマに関する資料本から絵本まで取り揃えています。ベンチがあるのでゆっくりと読書をお楽しみいただけます。 本を読んで、本物のクマを見て、納得したり新たな発見があるかもしれませんよ! さて、プレオープンの時にご招待した新得小学校の新1年生から「ありがとうカード」が届きました。 クマの絵とコメントを1人1人書いて送ってくれたのですが、思わず微笑んでしまうカードばかり。届いたありがとうカードも展示コーナーに掲示しております。 池の横が今年新たに展示スペースとなりました。 じっくりとご覧ください。


Bear Mountain News
5/25 2009

MIXは次へ

前回のMIXのお話、皆さん覚えていますか?? あれからのサンタとコウジはサブパドックでのMIXを続けていました。 サンタはときおりカプカプと威嚇音を出したり、コウジの様子を目で追い意識している様子でしたが、 コウジはあまりかまわず余裕の様子。オトナの反応です。 <コウジの行動を目で追うサンタ> 一時はレスリング遊びがヒートアップして、立ち上がり押し合う場面もありましたが、ほどなくして落ち着き、それからはそれぞれが水浴びをしたり背こすりをしたり、お互いに干渉しませんでした。   <コウジの背こすりを目撃、すかさず水浴びをやめてサンタも背こすりへ> サブパドックMIXを開始して数日たつころには威嚇もなく、においを嗅いで挨拶をしたあとは別々に水浴びをしたり外を眺めて休息したり、リラックスした様子でした。 観察と話し合いの結果サンタとコウジのMIXはこれで完了と判断し、現在はキャンタとのお見合いを開始しています。 【飼育:伊藤】


Bear Mountain News
5/22 2009

Energetic New 1st Grader

4/29のオープン前日、新得町内にある小学校新1年生をベア・マウンテンにご招待したお話は以前にしましたが、実は屈足南小学校がインフルエンザのため学級閉鎖となり当日キャンセルとなっていました。 しかし今日、生徒さんたちが授業の一環としてベア・マウンテンに来てくれました。 心待ちにしていてくれたのか? とにかく元気いっぱい!! まずはベアウォッチングバスに乗り込んでヒグマに大接近! 「あそこにいたーーーーーーっ」 「こっちにも2羽いたぁ」 「あの犬なんて名前」 あれ?2羽って??まだ数え方習っていないんだね。 犬じゃないよ。クマだよ。 などギャーギャー言いながら進んでいきます。 ベアポイントに到着しても興奮気味。 「走っちゃダメですぅ。」と先生に怒られながらも、ガラス越しのクマたちにじっとなんてしてられません。 目の前にいるヒロタケは魚獲りの名手。みんな「ほらっ、足元にニジマスがいるよ!」と大声で教えてくれています。 今度は遊歩道コースから観察。 すると遊歩道の真下で「グワァーッツ」と唸り声が(ノ゜?゜)ノ どうやらレスリングが始まったようです。 さっきまで元気だった子供たちはその豪快な唸り声で一気におとなしくなり、先生まで「ス・スゴイ迫力」と後ずさり。 最初は「クマと相撲する」なんて言ってた元気はドコへやら?「ムリムリ」と顔が引きつりながら、先生の言う事を聞くおりこうさんで帰路へ向かいました。 新得町には野生のヒグマも生息しています。 短い時間ではありますが今日見て学んでもらった事が生かされ、出遭い事故などが起きないことを願うスタッフ一同であります。 それにしても先生の雷よりも何十倍・何百倍と効果のあるヒグマの唸り声。着メロにしてみても面白いかもしれませんね( ̄ー+ ̄)


Bear Mountain News
5/20 2009

お見合いとMIX

え?!クマのお見合いって何をするの?…と思ったそこのあなた(@△@)/ クマの世界にもお見合いというものがあります。 簡単に言うと、顔見知りにすることを「お見合い」というんです! まずは限られた隙間やオリごしにクマを対面させて視覚、嗅覚、聴覚で相手を認識させます。 この段階で飼育係はクマ同士の相性を観察します。 クマによって、くんくんにおいを嗅いだり、興奮して扉を叩いたり、口からカプカプと威嚇音を出したり、まったく興味がないのか違う方向を向いて眠ってしまったり反応は様々です。 クマ同士の相性を見ながらお見合いを数日続けます。 (しかし相性が悪い場合は数週間〜数ヶ月かけてお見合いすることもあります) 「お見合いが」終われば次は同じ空間内に同居(MIX:ミックス)させます。 お見合いからMIXへ移行するときが一番判断が難しいです。 ケンカをしたときにそなえてジープがいつでも仲裁に入れるように待機します。 今は、昨年のぼりべつクマ牧場からきたサンタがベアマウンテンの古株メンバーたちとお見合い、MIXをしています。8歳のサンタは動きがすばやく若くてエネルギッシュな印象を受けるクマです。 ヒロタケとのMIXを終了し現在はコウジとのMIXを行っています。 またMIXの近況をお届けしますので、お楽しみに! 【飼育:伊藤】


Bear Mountain News
5/19 2009

どーこだ??

遊歩道からバズーカ砲のような望遠レンズで狙っているお客様を発見!! 見た目はこんな感じです。 「何を狙っているんだろう?」と一眼レフもどきの18倍ズームでアップにしてみると・・・ 水たまりの脇と、立ち木の根元で木を枕に眠る姿を発見☆ よーく見ると、目開いてるかも??? 望遠鏡の貸し出しも行っているので、クマたちを見逃さないように観察しましょう! 高さ5mあると、新芽の様子も間近で見られます。


Bear Mountain News
5/16 2009

I'm done (><)

It's been this season. When I came back from a walk, I found a tick on my face. Moreover, Moko has two Σ ( ゚□ ゚;) When you return from playing outside, check your clothes and body for ticks! Sarah & Moko


Bear Mountain News
5/15 2009

Walking Diary 10 - Plum Garden Edition -

♪ I had a little song in my head called Umeha - Bloomed / Saku - Cherry Blossom Still Isna ♪ , so I thought that the cherry blossoms would bloom after the plum blossoms. However, Karikatsu Kogen Park was the opposite, and today, when the cherry blossoms began to end, the plum blossoms began to bloom. So, I immediately went to see the cherry blossoms ☆ If the weather is good as it is, it will be in full bloom from this weekend! ?? Along Route 38, there is a sign saying "Plum Garden in Bloom". Sarah & Moko


Bear Mountain News
5/15 2009

Canter, again...

Canta's forehead, which was introduced as "cured" in September last year. In addition, hair is falling out in two places. Is it too much marking? Or is it because of the change of seasons? Canter looks like two bumps above the eyes. It's easy to identify individuals, but it's cured, isn't ( ̄(エ) ̄) it?


Bear Mountain News
5/9 2009

明日は"桜まつり"

Sahoro in spring. We are approaching the cherry blossom viewing season so much that I don't think I can (ToT) work on such a day. The cherry blossoms under the national highway sign are also in full bloom! The rows of cherry blossom trees in Karikatsu Kogen Park are also in full bloom ♪ I took a cherry blossom viewing walk with Sara and Moko, but the two of them were far from cherry blossoms...what are they staring at??? Tomorrow (5/11), the cherry blossom festival will be held at Shintoku Shrine Mountain, about 15 minutes by car from Bear Mountain. Sahoro Resort will also open a stall to sell hotel maid bread! There is also an event called "Yellow Flower of Happiness". Near the cherry blossom festival venue, let's plant daffodils at Shintokuyama Ski Resort and make the slopes yellow with happiness! This is the strategy. After experiencing the bear, please come and see the cherry blossoms, plant daffodils, and feel the breath of spring ヾ (〃^∇^)


Bear Mountain News
5/9 2009

Frog Diary Part 2

Thick clouds are approaching from the direction of Mt. Sahoro, and it seems that it will rain for the first time in a long time?! It is an empty pattern. The previous "They came again this year" is part 1, and I will secretly (^^) watch the growth of the Ezo red frog from now on. Eggs laid in the pond in the center of Bear Point, if you look at them for the first time in 6 days The black part (embryo) inside the egg was approaching the shape of a tadpole from the round. The parent frogs, of which there were more than 10, have completely disappeared, It is a quiet pond. 【Breeding: Ito】 〜Inuo today〜 "Take a bath and refresh"


Bear Mountain News
5/7 2009

Good weather

Is it because the bears behave well on a daily basis (?!) Sahoro has nice weather today. Today I saw the forecast of cloudiness and wore long sleeves, but I failed ... It's so hot that even I get sweaty, so I wonder if the bears are also like "I didn't like it"? ?? I found Suzunosuke bathing in the river! Inuo goes to the shade of the tree beside the 3 shelter and is lying ... ( ́e').・ ゚ ゚ In the stream, in the sasayab, in the shade of the trees, etc., each person knows a place to cool off in their own way. 【Breeding: Ito】


Bear Mountain News